Skip to main content

¡Hola! Welcome!

¡Bienvenido/a a este espacio seguro y de confianza para aprender idiomas y capacitarte profesionalmente!

A los 21 años, me fui 15 meses a trabajar a Oceanía, donde trabajé de camarera, en una fábrica empaquetando kiwis, de vendedora, entre otros, y ¡viví por seis meses en una carpa! Esta fue una experiencia que me marcó profundamente. Al iniciar esta aventura, mi dominio del inglés era bueno, pero no tan bueno como yo creía.

ver más

Me podía hacer entender, pero no podía seguir una comunicación por teléfono, por ejemplo. A los tres meses de estar allí, decidí mudarme exclusivamente con personas que no hablaran español, para obligarme a hablar en inglés. Con el correr de los meses y la constante exposición al idioma, experimenté una mejora significativa, y pude obtener mejores trabajos también. Podía pensar en inglés, ¡y soñar también! En este momento, me di cuenta de la cantidad de puertas que me abrió saber este idioma, y en el valor agregado que podía darle a cualquier persona. Inspirada por esta revelación, cuando volví a Argentina, abandoné la carrera de Publicidad y empecé el Profesorado de Inglés.

Hice el profesorado en una escuela pública cariñosamente llamada “Lengüitas”. Me llevó 4 años completar todas las materias y un año adicional para rendir los últimos finales. Dado que necesitaba trabajar, asistía al turno nocturno mientras ejercía a tiempo completo como maestra de Inglés en diversas instituciones educativas.

ver más

Llevé a cabo 5 prácticas docentes y 2 residencias en diferentes escuelas públicas de la ciudad de Buenos Aires. Tengo los mejores recuerdos de mis años en el profesorado, y estoy muy agradecida por los docentes que me guiaron en este camino, y a mis compañeros/as que me acompañaron también. Mi camino de desarrollo profesional continuó principalmente con la toma de cursos acerca de la educación virtual, y socioemocional.

Trabajé durante 9 años en colegios bilingües de CABA. Durante este tiempo, adquirí experiencia en diversos enfoques de aprendizaje, especialmente en aprendizajes por proyectos. Tuve acceso a material auténtico utilizado para enseñar inglés a hablantes nativos, no solo como segundo idioma.

ver más

Participé activamente en la creación de proyectos para mis estudiantes, en los “concerts”, y campañas solidarias, y asumí el rol de ‘maestra de grado’, dedicando 4 horas diarias al mismo grupo de estudiantes, una experiencia que disfruté enormemente. La comunidad formada por docentes y familias era excepcionalmente acogedora, y conservo amistades y contactos con varios de ellos hasta el día de hoy.

Aquí tuve el honor de trabajar durante 5 años junto a quien había sido mi maestra de Inglés en primer grado, una persona de la que guardaba los mejores recuerdos. Durante este tiempo, tuve la oportunidad de enseñar a grupos de diversas edades y de crear varios proyectos interdisciplinarios. Además, asumí roles como asistente y coordinadora en una sede más pequeña del instituto.

Realicé una diplomatura en la UTN para enseñanza virtual, y cursos acerca de la educación emocional, del aprendizaje de un segundo idioma para estudiantes con dislexia y yoga infantil, entre otros.

Apenas comenzó la pandemia, colega y gran amiga, la Lic. Carolina Ciampichini, y yo empezamos a compartir consejos y tutoriales por las redes sociales para ayudar a otros docentes, ya que afortunadamente estábamos capacitadas en enseñanza virtual. Con el transcurso de los días, nos encontramos con tantas preguntas para responder que nos motivaron a ofrecer cursos gratuitos y de bajo costo

ver más

Al llegar al final del 2020, habíamos creado 18 cursos que se impartieron en un total de 28 sesiones. Además, participamos como invitadas en dos seminarios internacionales, brindando capacitaciones a más de 2000 docentes.

Me mudé a Washington, DC, en Estados Unidos, a principios de 2021 debido al trabajo de mi marido. En este caso, fue mi lengua materna la que me abrió las primeras puertas en el mundo laboral de este país. Durante dos años, trabajé como maestra de 4to grado en el programa “Inmersión al Español” del estado de Maryland. Es decir, fui maestra de estudiantes angloparlantes nativos que buscaban cursar la escuela primaria exclusivamente en español para adquirir un segundo idioma.

ver más

Lo que más me atrajo fue la diversidad cultural en esta zona del país y los métodos de comunicación y aprendizaje con los estudiantes, como el enfoque “Responsive Learning”. Además, tuve la oportunidad de hacer mis primeros amigos norteamericanos en este espacio y, junto a ellos, aprender más acerca de su cultura.

Organicé eventos infantiles artísticos para festejar “Halloween” y el día de San Valentín. Los eventos fueron en inglés a niños/as entre cuatro y diez años.

Buscando un horario más flexible y un trabajo relacionado con los idiomas que fuera tan gratificante como la docencia, descubrí el mundo de la interpretación. Actualmente, sirvo como puente de comunicación entre familias hispanohablantes y docentes angloparlantes durante reuniones de padres en escuelas públicas del estado de Maryland. Este trabajo me resulta muy enriquecedor, ya que mi experiencia previa como maestra me permite no solo interpretar lo que dicen los maestros, sino también explicarles conceptos y el funcionamiento del sistema educativo a las familias.

Mis estudiantes de Inglés son en su mayoría hispanos que se mudaron a diferentes estados dentro de Estados Unidos. Por otro lado, muchos de mi estudiantes de Español son sus hijos, ya que comienzan a perder el idioma con la expatriación. Me concentro en el uso apropiado del lenguaje culturalmente, para que mis estudiantes puedan ser comprendidos correctamente, y en la pronunciación también. Ellos destacan que aprenden mucho de mi experiencia como expatriada, ya que conozco la idiosincrasia de los Estados Unidos, y el proceso de migrar a este país.

¿Tenés alguna duda?